У разных народов свои сказки: скандинавы придумывали троллей и хемулей, афроамериканцы любили животных, а у нас, бывалоча, и буревестники сказками не брезговали.

Алексей Пешков. Чудесные сказки

Издательство: Даръ, 2008 г.

Возраст: от 3 лет

Алексей Пешков, он же Максим Горький неизбежно ассоциируется у нас с «певцом революции», буревестником, горящим сердцем Данко, пафосным слогом. В этом виновата школьная программа – дети практически не знают другого Горького. Да и взрослые тоже. Все ли помнят, что известное и любимое кино «Табор уходит в небо» сняли по рассказу Горького. Или о том, что писатель всю жизнь активно общался с детьми, и они очень его любили и забрасывали мешками писем.

Вот забавные цитаты из писем Горькому от детей: «Дорогой мой Горький! - писала девочка Нора. - Письмо твоё очень ласковое. Мама и папа тебя любят, и я тоже. …Я девочка, но я надеваю мальчишистое платье, так мне удобно». Девочка Лиза спрашивала: «Как вы поживаете? Что делают мессинцы?» Витя интересовался природой: «Есть ли в море, которое окружает Капри, губки? Сколько в Капри вдоль и поперёк вёрст? Как называется море, окружающее Капри?» Семилетний Павка писал: «Миленький Максимушка Горький! Чтобы порадовать тебя, посылаю тебе письмишко. Я очень люблю читать и, возвратись из школы, где мне очень весело, сажусь за книгу. Я читаю про всякие растения и животные, их жизнь очень интересна. Ты писал нам, что мы все курносые, а я видел твою карточку, на ней ты сам курносый, чему я очень рад». А мальчик Боря написал: «Дядя Алёша! Я тебя люблю, есть ли у тебя лошадь, корова и бык? Напиши нам рассказ про воробьишку. И ещё напиши нам какой-нибудь выдуманный рассказ, чтобы мальчик удил рыбу. Я тебя целую… Я бы хотел тебя увидеть».

«Дядя Алеша» написал про воробьишку, самовар, Иванушку-дурачка, а также о захватывающих приключениях мальчика Евсейки в подводном царстве. Детские рассказы Пешкова очень эмоциональны, писатель любил удивлять своего читателя. А главное – он понимал, как воспринимают текст маленькие дети, как работает их воображение: рассказы похожи на мультфильм, картинка следует за картинкой.

Кстати, о картинках: иллюстрации такие, что дух захватывает. По ним запросто можно изучать флору и фауну. В них угадывается компьютерная обработка, но это как раз тот случай, когда компьютер ничего не испортил.

Однажды маленький мальчик Евсейка, - очень хороший человек!- сидя на берегу моря, удил рыбу. Это очень скучное дело, если рыба, капризничая, не клюёт. А день был жаркий; стал Евсейка, со скуки, дремать и - бултых! - свалился в воду. Свалился, но ничего, не испугался и плывёт тихонько, а потом нырнул и тотчас достиг морского дна. Сел на камень, мягко покрытый рыжими водорослями, смотрит вокруг - очень хорошо! Ползёт не торопясь алая морская звезда, солидно ходят по камням усатые лангусты, боком-боком двигается краб; везде на камнях, точно крупные вишни, рассеяны актинии, и всюду множество всяких любопытных штук: вот цветут-качаются морские лилии, мелькают, точно мухи, быстрые креветки, вот тащится морская черепаха, и над её тяжёлым щитом играют две маленькие зелёные рыбёшки, совсем как бабочки в воздухе, и вот по белым камням везёт свою раковину рак-отшельник. Евсейка, глядя на него, даже стих вспомнил:

Дом, - не тележка у дядюшки Якова…

И вдруг, слышит, над головою у него точно кларнет запищал:

- Вы кто такой?

Смотрит - над головою у него огромнейшая рыба в сизо-серебряной чешуе, выпучила глаза и, оскалив зубы, приятно улыбается, точно её уже зажарили и она лежит на блюде среди стола.

 

 

- Это вы говорите? — спросил Евсейка.

- Я-а…

Удивился Евсейка и сердито спрашивает:

- Как же это вы? Ведь рыбы не говорят!

А сам думает: «Вот так раз! Немецкий я вовсе не понимаю, а рыбий язык сразу понял! Ух, какой молодчина!» И, приосанясь, оглядывается: плавает вокруг него разноцветная игривая рыбёшка и - смеётся, разговаривает:

- Глядите-ко! Вот чудище приплыло: два хвоста!

- Чешуи — нет, фи!

- И плавников только два!

Некоторые, побойчее, подплывают прямо к носу и дразнятся:

- Хорош-хорош!

Евсейка обиделся: «Вот нахалки! Будто не понимают, что пред ними настоящий человек…»

Джоэль Харрис. Сказки дядюшки Римуса

Издательство: Центрполиграф, 2007 г.

Возраст: от 3-4 лет

Джоэль Чендлер Харрис – писатель одной книги, прославившей его на весь мир. Часто пишут, что сказки о животных ему рассказывал в детстве знакомый негр по имени Тирель, он же – дядюшка Римус. Возможно это и правда, но, скорее всего, Джоэль Харрис просто переработал знаменитый негритянский фольклор. Есть мнение, что не обошлось без заказа свыше: трогательная история отношений белого мальчика и старого афроамериканца в период рабства как будто выгораживает торговцев людьми. Не всегда они были плохими – вон, коржики рабам присылали со своими детками.  

Что бы там ни было, сказки о животных с человеческими повадками полюбились детям всех стран, их читают и перечитывают с самого раннего возраста. Дети любят эксцентрику, крутой экшн в книгах: погони, драки, быстро меняющиеся сюжеты. Приключения Братца Кролика полностью удовлетворяют эту потребность, не выходя за рамки приличий, если не считать того, что Кролик постоянно пыхтит сигарой, а в тексте встречаются определения «дохлый» и «блохастый». Братец Кролик успешно надувает Братца Лиса, не брезгуя обманом и остальных «братьев» и «матушек». Сказки очень стильные, ковбойские. В известном переводе М.Гершензона герои начинают общаться в учтивой манере, осведомляясь о здоровье и делах, а затем  обмениваются восклицаниями («он там, Братец Лис, он там, там!», «не подходи ко мне близко: блох у меня сегодня, блох!»), такое построение диалогов тоже передает особую атмосферу того времени.

Иллюстрации в книге яркие, колоритные, бумага плотная. Вот только сказки – не все, поэтому книга годится для начального ознакомления с проделками Братца Кролика, а если ребенку понравятся сказки, лучше найти более полный сборник.

- Что же, Лис никогда-никогда не поймал Кролика? А, дядюшка Римус? - спросил Джоэль на другой вечер.

- Было и так, дружок, чуть-чуть не поймал. Помнишь, как Братец Кролик надул его с укропом?

Вот вскоре после этого пошёл Братец Лис гулять, набрал смолы и слепил из неё человечка - Смоляное Чучелко. Взял он это Чучелко и посадил у большой дороги, а сам спрятался под куст. Только спрятался, глядь - идёт по дороге вприскочку Кролик:

скок-поскок, скок-поскок. Старый Лис лежал тихо. А Кролик, как увидел Чучелко, удивился, даже - на задние лапки встал. Чучелко сидит и сидит, а Братец Лис - он лежит тихо.

- Доброго утра! - говорит Кролик. - Славная погодка нынче.

Чучелко молчит, а Лис лежит тихо.

- Что ж это ты молчишь? - говорит Кролик.

Старый Лис только глазом мигнул, а Чучелко - оно ничего не сказало.

- Да ты оглох, что ли? - говорит Кролик. - Если оглох, я могу погромче кричать.

Чучелко молчит, а Старый Лис лежит тихо.

- Ты грубиян, я тебя проучу за это! Да, да, проучу! - говорит Кролик.

Лис чуть не подавился со смеху, а Чучелко - оно ничего не сказало.

 

 

- Когда тебя спрашивают, надо отвечать, - говорит Кролик. - Сейчас же сними шляпу и поздоровайся, а нет - я с тобой разделаюсь по-свойски!

Чучелко молчит, а Братец Лис - он лежит тихо. Вот Кролик отскочил назад, размахнулся и как стукнет Чучелко по голове кулаком! Кулак прилип, никак не оторвёшь его: смола держит крепко. А Чучелко всё молчит, и Старый Лис лежит тихо.

- Отпусти сейчас же, а то ударю! - говорит Кролик. Ударил Чучелко другой рукой, и эта прилипла. А Чучелко - ни гугу, а Братец Лис - он лежит тихо.

- Отпусти, не то я тебе все кости переломаю! - так сказал Братец Кролик. Но Чучелко - оно ничего не сказало. Не пускает и только. Тогда Кролик ударил его ногами, и ноги прилипли. А Братец Лис лежит тихо. Кролик кричит:

- Если не пустишь, я буду бодаться!

Боднул Чучелко - и голова прилипла. Тогда Лис выскочил из-под куста.

- Как поживаешь, Братец Кролик? - говорит Лис. - Да что ж ты не здороваешься со мною?

Повалился Лис на землю и ну смеяться. Уж он хохотал, хохотал, даже в боку закололо.

Туве Янссон. Все о Муми-троллях

Издательский дом «Азбука-классика», 2008 г.

Возраст: от 4-5 лет

Каждый, кто зачитывался в детстве сказками о муми-троллях, наверняка мечтал о целом сборнике этих замечательных историй. В данной книжке, весьма увесистой, есть свои плюсы и минусы. Тонкая газетная бумага с просвечивающим шрифтом, обложка из простого картона – так и хочется отметить, что такая «красота» долго не проживет. Нашей книге всего месяц, а обложка у нее уже прогнулась. С другой стороны  - качественный перевод и иллюстрации самой Туве Янссон. И за счет экономии на бумаге книга не так уж дорого стоит для тысячи страниц.

Джоэль Харрис переработал негритянский фольклор, а Туве Янссон поработала над шведским. Тролли и прочие сказочные существа населяли скандинавскую мифологию, исторически они были злыми и с детьми вовсе не дружили. У Туве Янссон все персонажи – хорошие, они пытаются притереться друг к другу с помощью слова, дела и волшебства. Философы и путешественники, домохозяйки и колдуны, загадочные существа хаттифнатты (не испытывают чувств, не понимают ничью речь – «они просто глупые»), а также Снифф, Туу-тикки, Тюлиппа, Морра, Фильфьонка… Говорят, что их жизнь и приключения имитируют жизнь семьи самой Янссон, передают ее богатейшую детскую фантазию. Непонятно, с какого возраста можно читать детям эту книгу: в принципе язык очень легкий, нет сложных оборотов, большинство описаний состоит из прилагательных, глаголов и существительных, и смысл происходящего понятен даже трехлеткам.

В сюжете много страхов и «ужасностей»: глаза, следящие за маленькими зверьками в темноте, чудовища, лесной мрак, дороги, ведущие в никуда. Каждый новый сюжет начинается с некоего нагнетания: герои почти все время кого-то боятся. А в промежутках между страхами возникают сюрреалистические сюжеты: то кошка с котятами проплывет на кресле, то бесформенное чудище с неэмоциональным взглядом постучит в двери и одарит тяжелым молчанием, то ветер печально воет. А уж сколько там колдовства, сколько загадок и тайн. Дети любят страхи. Но слишком уж убедительны эти страхи у Туве Янссон. Они буквально врезаются в мозг, изменяют мир вокруг. Будьте осторожны. Впечатлительным детям книжки о муми-троллях придутся по вкусу, но знакомить их с этой – безусловно – детской классикой из ряда «это должен прочесть каждый» лучше попозже.

По берегу моря, чуть подальше к западу, бестолково скакал туда-сюда по снегу маленький бельчонок. Он был ужасно неразумный и в мыслях своих любил называть себя "бельчонком с хорошеньким хвостиком". А вообще-то он никогда подолгу ни о чем не задумывался. Чаще всего он обходился тем, что чувствовал или ощущал. Вот и сейчас он как раз почувствовал, что матрасик в его дупле стал совсем жесткий, и выскочил из дупла поискать новый. Время от времени, боясь забыть, что он ищет, бельчонок бормотал про себя слово: "Матрасик..." Бельчонок был такой забывчивый! Он прыгал между деревьями, выскакивал на лед, задумываясь, тыкался мордочкой в снег, глядел в небо, потряхивая головкой, и снова прыгал дальше. В конце концов бельчонок очутился возле пещеры и быстренько шмыгнул туда. Забравшись так далеко, он совершенно забыл про матрасик.

 

 

Вместо того чтобы раздобыть себе свежую подстилку, он уселся на свой хвостик и начал думать о том, что его, кроме того, вполне могли бы величать "бельчонком с хорошенькими усиками". Глубоко в сугробе, прикрывавшем вход в пещеру, кто-то постелил солому. На соломе стояла большая картонная коробка с отверстием для воздуха в крышке. "Вот чудно! - удивился бельчонок. - Прежде этой картонки здесь не было. Должно быть, тут какая-то ошибка. А может, это совсем не та пещера? А я, может, тоже не тот самый бельчонок, хотя мне не хотелось бы этому верить". Он расковырял уголок крышки и просунул голову в картонную коробку. Внутри, в тепле, лежало что-то очень мягкое и приятное. И бельчонок вспомнил вдруг про свой матрасик. Его мелкие острые зубки прокусили дырку в этом мягком и вытащили из картонки клок шерсти. Он вытаскивал один клок шерсти за другим, у него накопилась уже целая охапка шерсти, а он по-прежнему прилежно работал всеми четырьмя лапками. Бельчонок был очень доволен - у него будет новый матрасик! И вдруг он почувствовал, что кто-то пытается укусить его лапку. Бельчонок мгновенно отдернул ее и, с минуту поколебавшись, решил не пугаться, а лучше разведать, что там такое. Мало-помалу из отверстия в крышке показались взъерошенные волосы и злое личико малышки Мю.

- Ты в своем уме?! - воскликнула она.

- Не знаю, - ответил бельчонок.

- Ты разбудил меня, - строго продолжала малышка Мю, - и съел мой спальный мешок. Как это получилось?

Но бельчонок так разволновался, что опять забыл, зачем он это делал. Малышка Мю фыркнула и совсем вылезла из картонки. Прикрыв крышкой спящую в картонке сестру Мюмлу, она потрогала снег рукой.

- Так вот ты какой! - воскликнула она. - Чего только не придумают!

Она тут же слепила снежок и метко бросила его в бельчонка, после чего вышла из пещеры, чтобы стать полновластной хозяйкой зимы. Первое, что она сделала, это поскользнулась на обледенелой горке и довольно сильно ударилась.

- Вот как! Вот как оно бывает, - рассердилась она. Но тут вдруг подумала о том, до чего смешно она, Мю, выглядит с задранными кверху ногами, и долго хохотала. Потом взглянула на горку, немного поразмышляла и, воскликнув "ага!", съехала на хвостике с горки вниз, подскакивая и хохоча и уносясь далеко-далеко по блестящему скользкому льду.

Метки:
Этот материал был полезен?