Люблю лосося я, но странною любовью....

автор
просто посетитель
Санкт-Петербург

По следам темы Дончика о русском языке захотелось спросить знатоков, любителей и прочих филологов.
Последнее время все чаще встречаются в кулинарных текстах (да и не только там!!) словосочетания типа "отварить креветки", "нарезать лосось" и т.п. И даже объяснение я нашла в дебрях сети - мол, если вы любите лосося как мужчину, то вы любите лосоСЯ, а если как пищу - то лосоСЬ. И вроде бы даже и логично, и правило старое вспомнилось про винительный падеж, который отвечает на вопросы "Кого? Что?" и как раз и служит для того, чтобы отличать одушевленные существительные от неодушевленных.
НО.
Тогда получается, что одно и то же слово у нас может быть то одушевленным, то неодушевленным? Если рыбка лосось плавает, то она с душой, а если на тарелке лежит - то без нея?
Тогда идем дальше - про каждую кошку надо узнавать, жива ли она еще, и если эта кошка принадлежала Г.Р.Державину, ясно ж, что она сдохла уже. Т.е. существительное "кошка" в тексте про Державина - неодушевленное?
Ну и всякие тети-дяди-дедушки - пока живы, отвечают на вопрос Кого, а как только, так сразу Что...
Согласитесь, логика-то та же?

Аноним 383

Многие считают, что русский язык логичен. А попробуйте объяснить, например, французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит…
Например перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение — это новое свойство.
Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять…
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Можно вывести теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное — оно лежит. Но эта теория тут же разбивается о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать.
Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса.
Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит (на этом месте хочется сказать пошлость).
Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит?
Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?
Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, - его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил!

дедушка
Екатеринбург

Тритата автор темы: Если рыбка лосось плавает, то она с душой, а если на тарелке лежит - то без нея?

но ведь все логично: плавает - живой - есть душа. В тарелке - умер - нет души

Тритата автор темы: если эта кошка принадлежала Г.Р.Державину, ясно ж, что она сдохла уже. Т.е. существительное "кошка" в тексте про Державина - неодушевленное?

для Державина она была живой - значит живая остается. Если мы говорим о чем-то, даже уже умершем, но как о живом объекте - он живой.
Лосось по этой логике, становясь едой, перестает быть живым существом. Все логично

...(с)

Тритата автор темы: Согласитесь, логика-то та же?

Не совсем. "Лосось" может быть в значении "рыба" и "мясо рыбы". Рыба, т.е. животное, которое мы еще не готовимся есть - это "кто". Мясо рыбы, которое мы употребляем в пищу - это "что".
Про кошку - весьма сомнительно, что вы будете употреблять в пищу, но если вам придется готовить "битву тигра и дракона", кошка будет выступать в значении "мясо кошки":)

автор
просто посетитель
Санкт-Петербург

Калинка,
Почему-то всю жизнь считала, что одушевленность как грамматическая категория является неотъемлемой характеристикой имени существительного.
Но русский ИЗЫК как предмет закончился у меня в 8 классе, сдала экзамен и с тех пор не в курсе новых изысканий.
Вполне возможно, что и надо при грамматическом разборе учитывать контекст.

мама
Екатеринбург

Что я только тут прочитала... ?
А, главное, зачем??

Ведь я не люблю лососЯ ни как мужчину, ни как рыбу..

папа
Хабаровск

печень у человека... у курицы - печёнка (если это еда для человека)...
понятно написал?

дедушка
Екатеринбург

Тритата автор темы: одушевленность как грамматическая категория является неотъемлемой характеристикой имени существительного.

в английском вот абстрактная кошка - it, а конкретная домашняя - he/she)))

автор
просто посетитель
Санкт-Петербург

аноним,
Ну, это старый-престарый текст. На мой-то вопрос вы не ответили, увы. Я спрашивала не про логичность, а про то, возможно ли, что одушевленность имени существительного зависит от контекста?
Т.е. если для глагола "бежал" мы можем сказать - это глагол прошедшего времени, несовершенного вида, мужского рода, то про существительное "креветка" мы скажем, что это существительное женского рода единственного числа, а с одушевленностью будем разбираться по мере необходимости?

автор
просто посетитель
Санкт-Петербург

...(с): Лосось" может быть в значении "рыба" и "мясо рыбы"

  1. А разве "мясо рыбы лосося" - не лососина?
  2. Остается открытым вопрос об определенности либо изменчивости такой характеристики имени существительного, как одушевленность. Т.е. сейчас в грамматическом разборе слова этой характеристики нет?
папа
Хабаровск

Тритата автор темы: а про то, возможно ли, что одушевленность имени существительного зависит от контекста?

а почему бы и нет...

папа
Хабаровск

Тритата автор темы: не лососина?

Лосось - это рыба. Лососина - это мясо лосося или обобщённое название блюд из мяса лосося... ну да вроде правильно...

папа
Хабаровск

аноним: русский язык логичен.

такого огорода не очень понятного для иностранца в каждом языке навалом...

мама
Екатеринбург

Тритата автор темы: нарезать лосось

Нелогично
Нарезать осетра, карпа, лососЯ(для меня безальтернативно)

Аноним 383

Тритата автор темы: На мой-то вопрос вы не ответили, увы

В чего на него отвечать-то? Не надо резать лосося и придумывать потом странные словосочетания и оправдания им. Вы ж на отбивные не корову режете? Вы режете мясо. И тут - вы режете мясо. Филе. А варить надо один хрен креветок. Раков. Того же лосося. Если он целиком.

автор
просто посетитель
Санкт-Петербург

Шматрица: Ведь я не люблю лососЯ ни как мужчину, ни как рыбу

Я, признаться, тоже
А если мужчина ни рыба, ни мясо, он - одушевленен?

мама
Екатеринбург

Тритата ,
Он мёртвый

Зойка-пересмешница

Калинка: в английском вот абстрактная кошка - it, а конкретная домашняя - he/she)))

век живи-век учись

мама
Москва

Тритата автор темы: возможно ли, что одушевленность имени существительного зависит от контекста?

С лососем, я думаю, это из серии "корова-говядина".

папа
Хабаровск

Лилит_Es: это из серии "корова-говядина".

ага... а томатный сок из помидоров?

мама
Екатеринбург

Лилит_Es: С лососем, я думаю, это из серии "корова-говядина".

Почему это происходит только с лососем и не происходит с другими рыбами?

Аноним 920

kvetek: Нелогично
Нарезать осетра, карпа, лососЯ(для меня безальтернативно)

++++

Аноним 383

kvetek: Почему это происходит только с лососем и не происходит с другими рыбами?

потому что кому-то показалось что так красивше, а другой кто-то подхватил не задумавшись. Это как с сегментом экономики.

мама
Москва

kvetek: Почему это происходит только с лососем и не происходит с другими рыбами?

По-моему, с тунцом та же петрушка

...(с)

Тритата автор темы:
А разве "мясо рыбы лосося" - не лососина? Лосина. А теперь напишите коротко мясо трески

мама
Екатеринбург

Лилит_Es: По-моему, с тунцом та же петрушка

Нарезать тунец?
Сварить окунь?
Съесть краб?

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

";