Тритата: Говорящая с котами,
Же марше по Невски, же пердю перчатку, шерш, шерш, не нашёл, плюнул - и айда с Невски! С детства помню.
И еще уже с английским акцентом: май пудл лайт, лайт; он дик он зол!
Ооо...эти приколы я от бабушки помню, только она чуток по-другому говорила))
Жё по Невскому марше,
Жё пердю печатку.
Жё шерше, шерше, шерше -
Плюнул - и назад марше))
Nika_Pavel,
Бабушка моя (украинские корни) говорила: "Жизнь прожила, як за пыньком высралась!"...
И смешно, и грустно...
Но это, конечно, отступление от темы, пардон. Вспомнилось.
Анапчаночка: Бабушка моя (украинские корни) говорила: "Жизнь прожила, як за пыньком высралась!"...
Моя Питерская бабушка выражалась не совсем по этой теме, но по предмету: "На три метра против ветра, не считая мелких брызг"
Применимо к различным жизненным ситуациям
Анапчаночка: А сейчас, приготовились! Самое бесячее!!! "суслить"!
Не имею понимания, что это за зверь, но анекдот вспомнился;
Стоит мужик в очереди, ценники читает, думу думает:
Свинина надоела, говядину вчера ели, баранина дорогая. Суслятина. Суслятина? ГК? Что-то новенькое, надо брать!
Подходит его очередь, он и говорит: "Мне, пожалуйста, полтора килограмма суслятины горячего копчения", на что хмурая продавщица ему отвечает: "Суслятина Галина Карповна - это я".
Ко всем отношусь спокойно, замечаю про себя. Да, не нравится, но не бешусь и не высказываюсь. К ошибкам тоже спокойно отношусь.
Но вот"ДеньрожденьЕ" не могу терпеть.
"У меня деньрожденьЕ...." ААААААААААААААААААААААА!!! Готова волосы рвать и себе, и говорящему. Ужасно стыдно за человека становится, особенно, если ему лет 30-40...Я реально краснею от стыда, когда рядом со мной человек такое говорит.
А из разных модноупотребляемых словечек больше всего не нравится "человеЧЕК".
Это получается так: "я, мол, человек. А вот ты "хороший милый человеЧЕК" .???
Вроде тут не вспоминали. Им Маринина грешит. А еще только у Марининой есть такое кулинарное чудо, как РАЗЖАРЕННАЯ картошка. Ну то есть она была себе жареная, а Леша Чистяков ее хоп - и разжарил обратно в вареную, я так понимэ. По контексту это как раз с точностью до наоборот - когда жарят уже сваренную картошку, а не сырую. Вот как можно было такое словечко придумать? Кстати, надо глянуть, откуда Маринина родом - что-то мне вдруг Одесса припомнилась... тогда не удивительно )))
Ооо...эти приколы я от бабушки помню, только она чуток по-другому говорила))
Жё по Невскому марше,
Жё пердю печатку.
Жё шерше, шерше, шерше -
Плюнул - и назад марше))
"прикупила" было уже, да?
Nika_Pavel,
Бабушка моя (украинские корни) говорила: "Жизнь прожила, як за пыньком высралась!"...
И смешно, и грустно...
Но это, конечно, отступление от темы, пардон. Вспомнилось.
Ни как не избавлюсь, к своему стыду... Еще "кулетик", тоже намертво прилип. Этакий гибрид кулька с пакетиком.
Я тоже...
Колоритно звучит!
Вспомнила, что меня бесит - "вообщем" уже было?))
Моя Питерская бабушка выражалась не совсем по этой теме, но по предмету: "На три метра против ветра, не считая мелких брызг"
Применимо к различным жизненным ситуациям
Не имею понимания, что это за зверь, но анекдот вспомнился;
Стоит мужик в очереди, ценники читает, думу думает:
Подходит его очередь, он и говорит: "Мне, пожалуйста, полтора килограмма суслятины горячего копчения", на что хмурая продавщица ему отвечает: "Суслятина Галина Карповна - это я".
ихний, ейный, евоный
девчули, девули
полОжила, поклала
у меня у мужа
хочушки
Ко всем отношусь спокойно, замечаю про себя. Да, не нравится, но не бешусь и не высказываюсь. К ошибкам тоже спокойно отношусь.
Но вот"ДеньрожденьЕ" не могу терпеть.
"У меня деньрожденьЕ...." ААААААААААААААААААААААА!!! Готова волосы рвать и себе, и говорящему. Ужасно стыдно за человека становится, особенно, если ему лет 30-40...Я реально краснею от стыда, когда рядом со мной человек такое говорит.
А из разных модноупотребляемых словечек больше всего не нравится "человеЧЕК".
Это получается так: "я, мол, человек. А вот ты "хороший милый человеЧЕК" .???
"вкусняшка"
"от слова совсем"
Вроде тут не вспоминали. Им Маринина грешит. А еще только у Марининой есть такое кулинарное чудо, как РАЗЖАРЕННАЯ картошка. Ну то есть она была себе жареная, а Леша Чистяков ее хоп - и разжарил обратно в вареную, я так понимэ. По контексту это как раз с точностью до наоборот - когда жарят уже сваренную картошку, а не сырую. Вот как можно было такое словечко придумать? Кстати, надо глянуть, откуда Маринина родом - что-то мне вдруг Одесса припомнилась... тогда не удивительно )))
звОнит и созвОнимся нереально бесят
))) Почти. Львов.
Аноним ,
да? А какая разница в произношении , между словами "врач" и"врачь"?
Или "граммотный" и "грамотный"?