достаточно свободно, но не идеально (иняз не заканчивала - самоучка ))))
у ребенка англ. основной, с рождения (сейчас ему 2 года) разговаривала с ним по русски в 80%, папа примерно 40% . но как начал общаться с детьми и пошел в садик, по англ. стал говорить больше, сейчас мне кажется у него соотношение русс. к англ. 40/60
Aljona19 но когда три-четыря-пять.... и все параллельно....не будет ли каши в голове?
У моего ребенка 3 языка. Я уже как-то писала, что он четко разделяет и понимает, что это разные языки. Одно слово можно спросить на каждом языке, он ответит. Но в предложении может смешать слова - выбирает из языков те, которые ему легче произносить. Но, как уже Донна написала - это абсолютная норма для детей до 6ти лет. Сыну 3 года.
Я с ней с рождения на обоих языках говорю. Сейчас у нее отличный английский (дет сад влият), и я с сожалением замечаю, что русский стал отставать.
Делаю что могу, в основном, параллелю языки. То есть, все новое, что она приносит из детсада, повторяю по-русски тысячи раз. Читаю ей теперь только русские книги. Понимаю, конечно, что среду не переборешь. Ясно, что английский будет для нее основным.
Подрастет, будем к русским бабушке-дедушке-кузенам на каникулы отсылать
Я изучала тему билингвизма еще в универе. Несколько десятков study cases. И заметила такую закономерность - чем больше родитель прессует по поводу одного из языков, тем более высока вероятность отказа ребенка на нем говорить. Так что я пытаюсь сейчас баланс найти и только естественная речь, не заставляю повторять, не настаиваю "скажи это по-русски", переключаю ее на русский собственным примером, большим объемом русского. Она сдается и говорит на русском :ugu:
Читать вы не начали еще учить?
Donna Wetter Я с ней с рождения на обоих языках говорю.
у вас, немного, другая ситуация, нежели чем у нас (детей в России с изучением иностранного языка).
у вас есть обиходный (иностранный) язык, которым вы пользуетесь ПОСТОЯННО за пределами дома. Дома вы можете говорить на оБОИХ языках.
т.е. у ребенка есть основной (иностранный) язык, который для него становится родным, и второй (исторический - ваш родной).
Вы владеете родным практически в совершенстве, вы будете давать его именно разговорным (в адльнейшем, возможно, и грамматику подключите. Но как чаще бывает на практике: если ребенок остается жить в чужой стране, то "родной-исторический" остается на разговорном уровне, а изучаются еще дополнительные языки (например, франц, немец, испан. и т.п.)
Ребенок с детства вынужден жить в двух языках. И он волей-неволей их изучает, привыкает разговаривать на обоих языках.
У детей в России, изучающих иностранный язык, несколько иная ситуация. (я говорю о большинстве случаев) Во-первых, обучение иностранному языку происходит не с пеленок, а уже в более старшем возрасте. когда у ребенка уже на подсознании есть ОДИН язык (лет с 2-3-4)
Мы учим детей иностранному языку, которым мы пользуемся от случая к случаю. Общение на иностранном языке при ребенке очень в скудном количестве (либо группы таких же детей, либо языковые курсы, либо просто просмотр передач-мультиков). Т.е. развитие разговорной речи тут затруднено. Да и изучение основано на КОМПЛЕКСНОМ освоении языка. Для наших детей важно не просто ГОВОРИТЬ на иностранном языке, а именно владеть им как в устном, так и в письменном виде.
Лично в моей ситуации, у меня нет никого из знакомых, с кем мы могли бы хотя бы раз в два-три дня общаться на языке. Среди родственников (близкоживущих) никто языка не знает. Т.е. у нас общение с ребенком на языке - только он и я. Но использую всякую возможность при ребенке поговорить с кем-нибудь на немецком. (у меня сестра живет за границей, иногда общаемся по скайпу. в такие моменты некоторое время общаемся на немецком, подключаю ребенка к разговору. Но это настолько мало.....)
Может быть поэтому методика обучения и восприятия ребенком языка несколько иная.
надеюсь, я понятно объяснила свои мысли.
Donna Wetter тему билингвизма
у меня нет цели развить билингвизм. для нас это практически не возможно.
для ребенка есть родной язык, и есть иностранный, на котором он сможет говорить, а в дальнейшем изучать дальше и глубже.
Donna Wetter не заставляю повторять, не настаиваю "скажи это по-русски", переключаю ее на русский собственным примером, большим объемом русского. Она сдается и говорит на русском
у вас ребенок уже ГОВОРИТ на языке. как говорится с молоком матери впитал язык, т.к. вы с младенчества разговариваете на обоих языках.
у меня такого нет... :blush:
Donna Wetter Читать вы не начали еще учить?
нет. мы еще только осваиваем русское чтение.
немецкий только разговорный.
я уже писала, что занимаемся около двух месяцев. рановато читать. пока только постепенно ввожу буквы в изучение.
Donna Wetter ни одного вопля "русский выучите сначала".
те, которые вопят, видимо, еще не видели тему :)
я к вам, но больше мониторить тему :)
дочка трех лет смотрит периодически мультики на английском, классику Диснея и свинку Пеппу.
Детский канал ВВС тоже иногда смотрим
Учить не учу, т.к. надо самой восстановить... был оч хороший уровень английского, но без многолетней практики почти все утеряно, папа у нас хорошо английский знает, т.к. ему по работе нужно
Как вас звать?А сына?Моя Ириша практически возраста вашего сына-3,5. Тоже занимаемся буквально пару месяцев.тоже легко схватывает и запоминает слова!
Aljona19 организованность - это наше ВСЁ! без нее - никуда.
++++
спасибо вам за ваш пост-прочитала с удовольствием!
возьму на вооружение
-завести словарик
-петь колыбельные
мне лично не хватает организованности. Хорошо хоть по четвергам и субботам у нас стабильно занятия по Куки. Осталось остальные дни организовать)))
Aljona19 Может быть поэтому методика обучения и восприятия ребенком языка несколько иная.
++
Aljona19 у меня нет цели развить билингвизм. для нас это практически не возможно.
мне тоже так кажется.
Лично я планирую дочку в более старшем возрасте отправить получать образование заграницей, для этого ей пригодится иностранный. А в раннем детстве его усвоить проще мне кажется)))
Aljona19 вы с детства на них разговариваете с ребенком?
Нет, дома только русский, в англо-испанский сад он пошел в 1,10. Заговорил на испанском, чуть меньше англ и русских слов было меньше всего, сейчас только стал лучше на русском говорить.
Aljona19 У детей в России, изучающих иностранный язык, несколько иная ситуация. (я говорю о большинстве случаев) Во-первых, обучение иностранному языку происходит не с пеленок, а уже в более старшем возрасте. когда у ребенка уже на подсознании есть ОДИН язык (лет с 2-3-4)
Да я прекрасно знаю, какая ситуация с этим в России. Лично знакома и поддерживаю контакты с людьми, которые вырастили своих детей на двух языках, будучи русскими и живя в России. Поэтому знаю, что все возможно.
Aljona19 у меня нет цели развить билингвизм
То, что вы делаете, и есть билингвизм. В современной лингвистике он не определяется как владение языками в совершенство, это, скорее, владение несколькими языками в мере, удовлетворщей коммуникационные потребности
тоже хочу,чтобы ребенок учил англ:) но нигде не могу найти преподавателя,практически никто не берет трехлеток,или очень дорого за занятие:(( может кто-то знает где найти такого педагога?
Donna Wetter Лично знакома и поддерживаю контакты с людьми, которые вырастили своих детей на двух языках, будучи русскими и живя в России. Поэтому знаю, что все возможно.
я не говорю, что это не возможно!
я говорю, что в моей ситуации - это практически не возможно. (да и нет у меня этой цели. я не сторонник билингва)
во-первых: для этого нужно было с младенчества разговаривать на двух языках.
во-вторых: это должен делать не один человек. а хоть какое-то минимальное окружение. У меня это отсутствует.
Donna Wetter То, что вы делаете, и есть билингвизм. В современной лингвистике он не определяется как владение языками в совершенство, это, скорее, владение несколькими языками в мере, удовлетворщей коммуникационные потребности
не совсем так.
я оставила обучение второму языку на более старший возраст, а не с пеленок. именно для того, чтобы ребенок ПОНИМАЛ, что есть не только один язык, на котором говорит мама-папа. Что есть разные люди, разные национальности. Для него нет сейчас путаницы в языках. У нас четкое разграничение в языках: как в обучении, так и в общении.
Мне хотелось бы, чтобы сын выучил ОБА языка (как родной, так и иностранный) в полном объеме. С грамматикой, с правописанием.
Т.е. чтобы это было не на подсознательном уровне, а на сознательном.
Билингв (по моему мнению) идет на подсознательном уровне. Т.е. ребенок с детства растет в двуязычной среде. Для него психически это тяжеловато, особенно в младшем возрасте. (тут правильно писали, что в 6 лет это проходит).
Я хотела бы, чтобы у моего ребенка это было на сознательном уровне.
вы сами подтверждаете, что
Donna Wetter владение несколькими языками в мере, удовлетворщей коммуникационные потребности
для меня важно иное:
Aljona19 изучение основано на КОМПЛЕКСНОМ освоении языка. Для наших детей важно не просто ГОВОРИТЬ на иностранном языке, а именно владеть им как в устном, так и в письменном виде.
т.к. для вашего ребенка русский (скорее всего) останется просто историческим языком. и употреблять он его будет только по мере необходимости ( с родственниками, знакомыми, т.е. в личных бытовых целях)
русские дети, останутся со своим родным русским языком. Но вынуждены будут использовать более официально (по работе, например) иностранный язык
Aljona19 У нас четкое разграничение в языках: как в обучении, так и в общении.
благодаря тому что ребенок осознает что это два РАЗНЫХ языка?
Для меня сейчас очень важно понять-стоит ли вовлекать 10 месячного ребенка в английский язык? У меня мальчик... не получу ли я к 3 годам МОЛЧАЩЕГО ребенка?
он же как раз не понимает. почему сейчас этот предмет МЯЧИК, а позже- a ball.
как думаете?
На этой неделе у нас с Иришей тема-игрушки. Ввели слова a ball, a plane, a train, a dolly.
Сегодня прослушали песенку Теддиз трейн-уже пытается подпевать-и поиграли в икеевскую железную дорогу напевая эту песенку.
глебка тут же вертелся. Потом поиграли в мяч. я комментировала действия по английски. Глеб тоже катал мяч)))
Повторили цвета и счет с Ириной когда занимались по Петерсрну математикой (Глебка спал в это время)
Когда Глеб проснулся. кормила я его тоже по-английски)))Морковка, сок,печенька.Ты наелся?еще ложечку?Пытаюсь организовать языковую среду так сказать! :gy: .
Вот пока весь наш английский на сегодня.
После прогулки еще поиграем)))
мамочка2деток ПЮРЕШКА из баночки как по-английски????
На баночках пишут pure или pur?e
Или pured veg например
В разговорном: mash
мамочка2деток он же как раз не понимает. почему сейчас этот предмет МЯЧИК, а позже- a ball.
Есть условные сигналы переключения на другой язык. Я кину ссылку сейчас http://bilingualage.com/ru/speak-english-children/
Механизм лексике кого усвоения двух языков до сих пор загадка. Единственное, что уже выяснено, раннее включение абстрактного мышления у таких детей. То есть монолингвы учат слова путем исключения знаемого (то есть, если они знают этот предмет мячик, то новое слово они автоматически "наклеят" на новый предмет), а вот с двумя языками строгая связка один предмет-одно слово не работает. Поэтому, кстати, такие дети быстрее усваивают синонимы, и раньше читать начинают в целом.
Почитали a push-pull-turn and lift book про то как щенок искал свою маму и закрепили животных.
Посмотрели карточки с названиями игрушек.
В конце дня споем колыбельную-наизусть знаю только про звездочку-будем учить новые))))
А еще мне срочно нужны пальчиковые игры для малышей на английском-аналог нашей Сороки-белобоки.
Знаю песенку Incy-wincy spider-она хорошо легла на тему Friends из Куки.
И еще Mummy finger- where are you?
Уфф...по англ печатать это жесть...
Tigrа Учить не учу, т.к. надо самой восстановить... б
а вот и зря наверное-начинайте уже сейчас!
От 2 до 5-тоже благоприятное время для развития языка. Возможно, самое благоприятное для
восприятия ИНОСТРАННОГО языка.
а у вас если есть база-она никуда не делась. с ребенком вы же не научные трактаты обсуждать собираетесь. а о самом простом разговаривать.
Причем и вам готовиться надо будет-так постепенно и втянетесь, восстановите!
достаточно свободно, но не идеально (иняз не заканчивала - самоучка )))) у ребенка англ. основной, с рождения (сейчас ему 2 года) разговаривала с ним по русски в 80%, папа примерно 40% . но как начал общаться с детьми и пошел в садик, по англ. стал говорить больше, сейчас мне кажется у него соотношение русс. к англ. 40/60
вы где живете?
в сша
У моего ребенка 3 языка. Я уже как-то писала, что он четко разделяет и понимает, что это разные языки. Одно слово можно спросить на каждом языке, он ответит. Но в предложении может смешать слова - выбирает из языков те, которые ему легче произносить. Но, как уже Донна написала - это абсолютная норма для детей до 6ти лет. Сыну 3 года.
Я с ней с рождения на обоих языках говорю. Сейчас у нее отличный английский (дет сад влият), и я с сожалением замечаю, что русский стал отставать. Делаю что могу, в основном, параллелю языки. То есть, все новое, что она приносит из детсада, повторяю по-русски тысячи раз. Читаю ей теперь только русские книги. Понимаю, конечно, что среду не переборешь. Ясно, что английский будет для нее основным. Подрастет, будем к русским бабушке-дедушке-кузенам на каникулы отсылать
Я изучала тему билингвизма еще в универе. Несколько десятков study cases. И заметила такую закономерность - чем больше родитель прессует по поводу одного из языков, тем более высока вероятность отказа ребенка на нем говорить. Так что я пытаюсь сейчас баланс найти и только естественная речь, не заставляю повторять, не настаиваю "скажи это по-русски", переключаю ее на русский собственным примером, большим объемом русского. Она сдается и говорит на русском :ugu: Читать вы не начали еще учить?
у вас, немного, другая ситуация, нежели чем у нас (детей в России с изучением иностранного языка). у вас есть обиходный (иностранный) язык, которым вы пользуетесь ПОСТОЯННО за пределами дома. Дома вы можете говорить на оБОИХ языках. т.е. у ребенка есть основной (иностранный) язык, который для него становится родным, и второй (исторический - ваш родной). Вы владеете родным практически в совершенстве, вы будете давать его именно разговорным (в адльнейшем, возможно, и грамматику подключите. Но как чаще бывает на практике: если ребенок остается жить в чужой стране, то "родной-исторический" остается на разговорном уровне, а изучаются еще дополнительные языки (например, франц, немец, испан. и т.п.) Ребенок с детства вынужден жить в двух языках. И он волей-неволей их изучает, привыкает разговаривать на обоих языках.
У детей в России, изучающих иностранный язык, несколько иная ситуация. (я говорю о большинстве случаев) Во-первых, обучение иностранному языку происходит не с пеленок, а уже в более старшем возрасте. когда у ребенка уже на подсознании есть ОДИН язык (лет с 2-3-4) Мы учим детей иностранному языку, которым мы пользуемся от случая к случаю. Общение на иностранном языке при ребенке очень в скудном количестве (либо группы таких же детей, либо языковые курсы, либо просто просмотр передач-мультиков). Т.е. развитие разговорной речи тут затруднено. Да и изучение основано на КОМПЛЕКСНОМ освоении языка. Для наших детей важно не просто ГОВОРИТЬ на иностранном языке, а именно владеть им как в устном, так и в письменном виде. Лично в моей ситуации, у меня нет никого из знакомых, с кем мы могли бы хотя бы раз в два-три дня общаться на языке. Среди родственников (близкоживущих) никто языка не знает. Т.е. у нас общение с ребенком на языке - только он и я. Но использую всякую возможность при ребенке поговорить с кем-нибудь на немецком. (у меня сестра живет за границей, иногда общаемся по скайпу. в такие моменты некоторое время общаемся на немецком, подключаю ребенка к разговору. Но это настолько мало.....) Может быть поэтому методика обучения и восприятия ребенком языка несколько иная.
надеюсь, я понятно объяснила свои мысли.
у меня нет цели развить билингвизм. для нас это практически не возможно. для ребенка есть родной язык, и есть иностранный, на котором он сможет говорить, а в дальнейшем изучать дальше и глубже.
у вас ребенок уже ГОВОРИТ на языке. как говорится с молоком матери впитал язык, т.к. вы с младенчества разговариваете на обоих языках. у меня такого нет... :blush:
нет. мы еще только осваиваем русское чтение. немецкий только разговорный.
я уже писала, что занимаемся около двух месяцев. рановато читать. пока только постепенно ввожу буквы в изучение.
какие? вы с детства на них разговариваете с ребенком?
те, которые вопят, видимо, еще не видели тему :)
я к вам, но больше мониторить тему :) дочка трех лет смотрит периодически мультики на английском, классику Диснея и свинку Пеппу. Детский канал ВВС тоже иногда смотрим Учить не учу, т.к. надо самой восстановить... был оч хороший уровень английского, но без многолетней практики почти все утеряно, папа у нас хорошо английский знает, т.к. ему по работе нужно
Как вас звать?А сына?Моя Ириша практически возраста вашего сына-3,5. Тоже занимаемся буквально пару месяцев.тоже легко схватывает и запоминает слова!
++++ спасибо вам за ваш пост-прочитала с удовольствием! возьму на вооружение -завести словарик -петь колыбельные мне лично не хватает организованности. Хорошо хоть по четвергам и субботам у нас стабильно занятия по Куки. Осталось остальные дни организовать)))
++
мне тоже так кажется.
Лично я планирую дочку в более старшем возрасте отправить получать образование заграницей, для этого ей пригодится иностранный. А в раннем детстве его усвоить проще мне кажется)))
Русский, английский, испанский
Нет, дома только русский, в англо-испанский сад он пошел в 1,10. Заговорил на испанском, чуть меньше англ и русских слов было меньше всего, сейчас только стал лучше на русском говорить.
Да я прекрасно знаю, какая ситуация с этим в России. Лично знакома и поддерживаю контакты с людьми, которые вырастили своих детей на двух языках, будучи русскими и живя в России. Поэтому знаю, что все возможно.
То, что вы делаете, и есть билингвизм. В современной лингвистике он не определяется как владение языками в совершенство, это, скорее, владение несколькими языками в мере, удовлетворщей коммуникационные потребности
тоже хочу,чтобы ребенок учил англ:) но нигде не могу найти преподавателя,практически никто не берет трехлеток,или очень дорого за занятие:(( может кто-то знает где найти такого педагога?
Есть такая игра на английском - называется Баба Яга учит английский.
я не говорю, что это не возможно! я говорю, что в моей ситуации - это практически не возможно. (да и нет у меня этой цели. я не сторонник билингва) во-первых: для этого нужно было с младенчества разговаривать на двух языках. во-вторых: это должен делать не один человек. а хоть какое-то минимальное окружение. У меня это отсутствует.
не совсем так. я оставила обучение второму языку на более старший возраст, а не с пеленок. именно для того, чтобы ребенок ПОНИМАЛ, что есть не только один язык, на котором говорит мама-папа. Что есть разные люди, разные национальности. Для него нет сейчас путаницы в языках. У нас четкое разграничение в языках: как в обучении, так и в общении. Мне хотелось бы, чтобы сын выучил ОБА языка (как родной, так и иностранный) в полном объеме. С грамматикой, с правописанием. Т.е. чтобы это было не на подсознательном уровне, а на сознательном. Билингв (по моему мнению) идет на подсознательном уровне. Т.е. ребенок с детства растет в двуязычной среде. Для него психически это тяжеловато, особенно в младшем возрасте. (тут правильно писали, что в 6 лет это проходит). Я хотела бы, чтобы у моего ребенка это было на сознательном уровне.
вы сами подтверждаете, что
для меня важно иное:
т.к. для вашего ребенка русский (скорее всего) останется просто историческим языком. и употреблять он его будет только по мере необходимости ( с родственниками, знакомыми, т.е. в личных бытовых целях) русские дети, останутся со своим родным русским языком. Но вынуждены будут использовать более официально (по работе, например) иностранный язык
в Личку написала
благодаря тому что ребенок осознает что это два РАЗНЫХ языка? Для меня сейчас очень важно понять-стоит ли вовлекать 10 месячного ребенка в английский язык? У меня мальчик... не получу ли я к 3 годам МОЛЧАЩЕГО ребенка? он же как раз не понимает. почему сейчас этот предмет МЯЧИК, а позже- a ball. как думаете?
На этой неделе у нас с Иришей тема-игрушки. Ввели слова a ball, a plane, a train, a dolly. Сегодня прослушали песенку Теддиз трейн-уже пытается подпевать-и поиграли в икеевскую железную дорогу напевая эту песенку. глебка тут же вертелся. Потом поиграли в мяч. я комментировала действия по английски. Глеб тоже катал мяч))) Повторили цвета и счет с Ириной когда занимались по Петерсрну математикой (Глебка спал в это время) Когда Глеб проснулся. кормила я его тоже по-английски)))Морковка, сок,печенька.Ты наелся?еще ложечку?Пытаюсь организовать языковую среду так сказать! :gy: .
Вот пока весь наш английский на сегодня. После прогулки еще поиграем)))
Нет. Но это не важно, тема не об этом. То, что вы делаете - отлично. Всегда восхищаюсь такими родителями.
На баночках пишут pure или pur?e Или pured veg например В разговорном: mash
Есть условные сигналы переключения на другой язык. Я кину ссылку сейчас http://bilingualage.com/ru/speak-english-children/ Механизм лексике кого усвоения двух языков до сих пор загадка. Единственное, что уже выяснено, раннее включение абстрактного мышления у таких детей. То есть монолингвы учат слова путем исключения знаемого (то есть, если они знают этот предмет мячик, то новое слово они автоматически "наклеят" на новый предмет), а вот с двумя языками строгая связка один предмет-одно слово не работает. Поэтому, кстати, такие дети быстрее усваивают синонимы, и раньше читать начинают в целом.
Спасибо! Что делали вечером.
уснули)) http://www.youtube.com/watch?v=OWgHMs-Yj9o пока остановимся на этом,наверное, самый известный вариант пальчиковой гимнастики... http://www.youtube.com/watch?v=5mNAB-4--VA
На том же сайте есть. http://bilingualage.com/ru/category/anglijskii-dlia-detej/anglijskie-pesenki-stihi/ Там где написано песенка-тактильная игра И песенки про пальчики Все остальное тоже можно посмотреть: дан перевод, текст и видео к каждой песне
огромное спасибо за ПОЛЕЗНЫЙ сайт!!! :ugu: ну я теперь загружу мозг!а то 4ый год декрета-караул!
а вот и зря наверное-начинайте уже сейчас! От 2 до 5-тоже благоприятное время для развития языка. Возможно, самое благоприятное для восприятия ИНОСТРАННОГО языка. а у вас если есть база-она никуда не делась. с ребенком вы же не научные трактаты обсуждать собираетесь. а о самом простом разговаривать. Причем и вам готовиться надо будет-так постепенно и втянетесь, восстановите!
mashed potatoes например?