Про библию

Аноним 931
автор

Кто-нибудь читал библию. Хотелось бы услышать отзывы о восприятии.

мама
Екатеринбург

отзывы о библии?

Екатеринбург

Аноним автор темы: Хотелось бы услышать отзывы


Вы с бульварным чтивом не спутали?
Совсем народ... опопсел

я не автор

Аноним автор темы: Кто-нибудь читал библию. Хотелось бы услышать отзывы.


Даже затрудняюсь ответить...

Екатеринбург

Аноним ,
Если все-таки решите читать сами, начинайте с Нового Завета. Ветхий очень... противоречив и специфичен. По его толкованиям даже у священников споры идут.
В общем, если прочитаете Новый Завет, уже хорошо будет

Аноним 931
автор

KateS,
Отзывы о восприятии библии.

дедушка
Екатеринбург

Я читала, и что? Мне помогал притчи растолковывать и правильно понимать прочитанные отрывки мой духовник.

Аноним №7

Аноним автор темы: Отзывы о восприятии библии.

Мой отзыв: ниче не поняла, такое чувство что кто-то когда-то ради прикола накатал

мама
Екатеринбург

Бхагавадгита поинтерснее будет...

Екатеринбург

Говорящая с котами: Если все-таки решите читать сами, начинайте с Нового Завета

Подпишусь. Все четыре Евангелия, в общем-то, об одном и том же. Я читала в юности, воспринималось легко. После прочтения попала в Кремль, обошла все соборы, вживую увидела иллюстрации к Новому завету (иконы). Тогда еще вход был свободным, народу почти никого не было. Это еще больше усилило восприятие.

Аноним 729

Восприятие Библии зависит от личного опыта, мировоззрения, индивидуальных особенностей. Более того, Библия это книга, которую каждый раз читаешь и открываешь заново. Бесполезно спрашивать других об их опыте. Единственное, что вам правильно подсказали выше - не читайте Ветхий Завет, читайте Евангелия.

Говорящая с котами: Вы с бульварным чтивом не спутали?

В ступор вводит, да))

Екатеринбург

Аноним ,

Аноним автор темы: о восприятии

Это зависит от уровня подготовленности.
Интеллектуального, духовного.
Можно просто читать, как обычную книгу. Будет набор интересных историй, часто несуразных и противоречивых.
Можно читать, вникая в смысл иносказания, тогда надо разбираться буквально с каждой фразой. Потому что там везде подтекст, большая часть информации между строк и зашифрована для подсознания.
Можно на духовном уровне. Тогда смысл текста воспринимаешь на уровне инсайта, озарения. И сам интуитивно понимаешь смысл без толкования.

Лучше всего начинать читать с подручными материалами, т.е. с комментариями и разъяснениями. Поищите такой вариант или отдельно докупите. Иначе будет каша в голове

Аноним 931
автор

Говорящая с котами,
Спасибо!

Екатеринбург

Танюшкина радость: Все четыре Евангелия, в общем-то, об одном и том же.

Только с точек зрения разных четырех людей. Поэтому некоторые моменты есть в одном Евангелии, но отсутствуют в других. И наоборот.
Потому что каждый ученик запомнил что-то свое, личное. Но общая картина событий одна, да

Екатеринбург

Аноним ,
Читайте

бабушка
Екатеринбург

Аноним №7: кто-то когда-то ради прикола накатал

Так так и есть Но я атеист и чувстваверующих уважаю,так что да простят ион меня)))

Без разницы

Тему в закладки...

Аноним №7: ниче не поняла, такое чувство что кто-то когда-то ради прикола накатал

Ну да. А потом просто ради прикола оттуда вся мировая литература, живопись и архитектура вышли. Смешно же всем было.
Библия- это не одна книга. Их много. И самое простое деление- на Ветхий и Новый Заветы. Новый проще для чтения и восприятия. Но он - продолжение Ветхого, в своем роде. При этом именно Новый сформировал христианство и, особенно, православие. Начните с Евангелий. Но читать надо с комментариями, иначе, действительно, ничего не понятно. Удачи Вам!

ДоброжелателЬ 😊

Говорящая с котами: Потому что каждый ученик запомнил что-то свое, личное. Но общая картина событий одна, да

а потом на протяжении веков эти события переписывались, подправлялись, "корректировались", "шлифовались"
и то разночтения остались

Аноним 729

ДоброжелателЬ: а потом на протяжении веков эти события переписывались, подправлялись, "корректировались", "шлифовались"

Да с чего бы они корректировались или шлифовались? Сохранились списки 1 века, и там всё тоже самое) Единственная разница возникает при переводе. Но смысл всё-равно остаётся тот же.

Екатеринбург

Анонимик: Единственная разница возникает при переводе.


Поэтому Святые книги в разных религиях очень не любят переводить. Велик риск исказить смысл, подбирая слова и выражения другого языка.

Некоторых предметов и явлений у других народов, к примеру, вообще подобных не существовало.
Например, как перевести на язык чукчей понятие "пустыня"?
Даже понятие "рабство" в Америке, например, и в Древнем Риме совершенно разные. Отношения хозяев и рабов были совсем на разных уровнях. Например, в Древнем Риме они были чуть ли не членами семьи.

Помните притчу о двух талантах?
Можете себе представить, чтобы в Америке хозяин, уезжая надолго, дал двум чернокожим рабам по слитку золота?

папа
Хабаровск

Аноним автор темы: Кто-нибудь читал библию. Хотелось бы услышать отзывы о восприятии.

я читал... всю... 2 раза... понравилось...

Екатеринбург

jersan: я читал... всю... 2 раза...


А я на Ветхом Завете застряла в самом начале. Смысл многих рассказов вызывает неприятие... надо с комментариями вариант раздобыть. А то каждый раз искать в разных источниках лень
Новый Завет читала несколько раз, там все легко и правильно воспринимается.
Ветхий Завет все-таки написан ветхозаветными иудеями, а у них тысячелетия назад были странные по современным меркам понятия.
Поэтому для христиан правило: если что-то в Ветхом Завете противоречит Новому, принимать за верные слова Нового Завета

папа
Хабаровск

Говорящая с котами: Завет все-таки написан ветхозаветными иудеями, а у них тысячелетия назад были странные по современным меркам понятия.

если бы ветхозаветные иудеи почитали бы наши современные понятия у них бы вообще мозг бы из ушей потёк...

Екатеринбург

Проблема Ветхого Завета сегодня http://soteria.ru/s4830/3/

Екатеринбург

Вопрос: Как христианин должен относиться к Ветхому Завету? Противоречит ли Новый Завет - Ветхому, опровергает ли его?

Ответ: Не только не противоречит и не опровергает, но и прямо продолжает его, как день сегодняшний продолжает всю череду дней прошедших. Ветхий Завет не случайно и не по ошибке включен Церковью в состав Священного Писания. Это такая же драгоценная часть духовного наследства христианина, такой же объект его веры и поклонения, как и Новый Завет. Они соотносятся, как корни и крона одного дерева2. Хорошо выразился бл. Августин: «Новый Завет скрывается в Ветхом, Ветхий открывается в Новом» (На І Кор. 6).

Без знания Ветхого Завета невозможно адекватно постичь Новый. Можно сказать, что Ветхий и Новый Заветы суть две части одной традиции, созданной в недрах одного - еврейского - народа. Эта фундаментальная иудаистическая традиция с появлением мессии - Иисуса Христа - не прервалась, а лишь разделилась; таким образом, из древнего иудаизма произошли как современный иудаизм, обогащенный талмудической традицией, так и христианство (именно так считали наблюдатели, например, К. Тацит, еще в Древнем Риме, разделяя еврейский народ на две «секты»: иудеев и христиан), а позднее также и мусульманство. Разница в том, что иудеи не признали в Христе мессию, а христиане признали, а мусульмане считают его пророком Иссой. Но взгляд на историю полностью совпадает у христиан с иудеями и мусульманами до пришествия Христова, а у иудеев с мусульманами - до пророчества Магомета.

Сам Христос, воспитанный ветхозаветной традицией и даже учивший в юности взрослых иудеев в синагогах Закону, т. е. предписаниям Ветхого Завета, позднее прямо признавался в том, что Он пришел не нарушить, но исполнить Закон и других учил тому же (подробнее см. ниже). Если бы вместо того, чтобы исполнить Закон, Христос взялся его нарушать, Он оказался бы лжецом, что невозможно для Сына Божия. То же можно сказать и о Богородице, воспитанной в недрах Иерусалимского Храма. Первые апостолы и пророки (евангелисты), распространявшие учение Христа, считали себя правоверными иудеями; все без исключения книги иудейского Ветхого Завета были для них священны и продолжали оставаться единственными священными книгами до появления текстов Нового Завета в середине І - начале ІІ века3. Таким же был подход эбионитов и назореев - древнейших групп иудео-христиан, первопоследователей Христа, чей авторитет держался до начала V века. Они и не нуждались в иных, новых книгах, ибо, как сказано в Евангелии от Марка, чаяли возвращения воскресшего Христа «во время сие» (Мк. 10:30).

Исключением, подтверждающим правило, стал в какой-то момент апостол Павел, принципиально отступивший от иудейского Закона и ненавидимый за то первопо- следователями, сочинения которого сам св. апостол Петр назвал «неудобовразуми- тельными» и ведущими к неверному перетолкованию христианского учения (2 Петр. 3:15-16). Учение Павла - «паулинизм» - получает поддержку многих групп христиан к началу ІІ века. Однако даже Павел призывал верующих быть истинными иудеями, иудеями по духу, ставя неформальный иудаизм по вере выше формального. Он писал: «Итак, если необрезанный соблюдает постановления Закона, то его необрезание не вменится ли ему в обрезание?» (Рим. 2:26-29).

Следует заметить, что основой для быстрого распространения христианства послужила широкая популярность иудаизма в Древнем Мире, несмотря даже на то, что евреи в принципе не ведут миссионерской деятельности. Однако прозелитизм - в данном случае переход в иудаизм греков, персов, римлян - был распространен задолго до перевода в ІІІ в. н. э. Торы на греческий язык (т. н. Септуагинта). Вообще, вплоть до !V века абсолютное большинство среди христиан представляли именно иудеи Палестины и диаспоры4. Христиане из иудеев - а именно им мы обязаны, в первую очередь, распространением христианства - никогда не противопоставляли себя иудаизму как таковому, но лишь фарисеям (жестким ортодоксам, извращающим, с точки зрения христиан того времени, истинный иудаизм), саддукеям (отрицающим воскресение во плоти), а в вопросе омовений - также и ессеям (христиане, единожды крестившиеся водой, считали излишними последующие обязательные омовения, отказываясь сакра- лизовать5 соображения гигиены).

Не случайно также в оригинале Послания Иакова (2:2) собрание христиан именуется недвусмысленно: «Синагога» (в синодальном переводе почему-то заменено на «Собрание»).
Особо отметим: все основные понятия и ценности обоих Заветов сформированы в рамках иудаистской традиции.

Яростные, но безосновательные попытки добиться полного разрыва с иудаизмом возникают среди христиан-неевреев ближе к середине II века. Например, богатый судовладелец из Рима Маркион написал «Антитезы», в которых предлагал ограничиться десятью посланиями Павла и Евангелием от Луки, откуда он убрал все ветхозаветные цитаты, полагая, что они вставлены защитниками иудаизма. Все остальное, с его точки зрения, - идеологическая диверсия иудеев и должно быть исключено из круга чтения христиан. Однако такой оголтелый антииудаизм не получил поддержки Церкви. Епископ Лугдунский (Лионский) св. Ириней (120-200) в сочинении «Против ересей» писал о Маркионе: «Он бесстыдным образом богохульствует против проповеданного Законом и Пророками Бога» (I. 27:2). Учение Маркиона не было принято большинством христианских общин, а сам он был изгнан из римской общины в назидание поколениям. Попытка оторвать Новый Завет от Ветхого оказалась несостоятельна.

Перевод иудейской Библии (по-видимому, не всей, а лишь Пятикнижия Моисеева или Торы) на греческий язык, сделанный в Александрии Египетской еще в III в. до Рождества Христова, так называемая Септуагинта («Семидесятитолковник» - по количеству переводчиков, создававших этот точнейший перевод), был, есть и всегда будет священной книгой христиан. Именно этот перевод лежит в основе переводов Ветхого Завета на многие современные языки, в т. ч. русский.

Святитель Кирилл Иерусалимский, святитель Афанасий Великий и Преподобный Иоанн Дамаскин принимают число Священных книг Ветхого Завета - двадцать две, применительно к тому, как их считают евреи на своем первоначальном языке (свт. Афанасий. Послание 39, праздничное; прп. Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. Кн.4, гл.17). Афанасий Великий указал также на Книгу премудрости Иисуса, сына Сирахова и на некоторые другие (которых нет на еврейском языке) как на назначенные отцами для чтения вступающим в Церковь.

Шестой вселенский церковный собор в правиле 68-м установил, что со всеми книгами Св. Писания следует обращаться с благоговением, как с предметами священными.

Митрополит Филарет окончательно ставит точку в данном вопросе (с.12): «Как говорит Апостол Павел, "вверена быша им словеса Божия", и Новозаветная Христианская Церковь приняла Ветхозаветные Священные Книги от Ветхозаветной Церкви Еврейской (Рим. 3:2)».

Таким образом, детальное изучение Ветхого Завета и благоговейное отношение к нему есть прямой долг каждого русского христианина.

Вопрос: Каково взаимоотношение между Ветхим и Новым Заветами?

Ответ: «Взаимоотношение между Ветхим и Новым Заветами таково, что Ветхий Завет подготовляет людей к откровению Нового Завета, а Новый Завет является исполнением и завершением Ветхого Завета» (Горазд, с.9).

Вопрос: Кого мы называем святыми Отцами Церкви?

Ответ: «Святыми Отцами, в широком смысле этого слова, являются все вожди, пророки и заслуженные деятели Церкви Старозаветной и Новозаветной, в более же узком смысле, это особо выдающиеся епископы и священники первых веков христианства, которые оказали весьма большие услуги Церкви» (Горазд, с.80).

Аноним 312

я пробовала начать читать. Быстро бросила это занятие. Ничего не понятно, читается тяжело. Видимо надо с помощником читать, чтоб помогали, растолковывали.
Ну и время для этого нужно. (тишина, спокойствие, уединенность)
Нет, мне пока не до библии. Куча суетных, текущих проблем.

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

";