Любое использование материалов U-mama.ru возможно только с предварительного письменного согласия АО «ЦТВ».
Администрация сайта не несет ответственности за содержание сообщений, публикуемых в форумах, доске объявлений, в отзывах и комментариях к материалам.
хорошо, давайте примем как данность, что Русалочка Диснея не имеет отношения к Русалочке, живущей в вашей голове. Легче станет?
Вы знаете, что такое переработка произведения?
Ну а какое отношение имеет диснеевская русалочка- мультик к русалочке Андерсена? Вам же мульт. нравится? Хотя там от оригинала мало что осталось.
Вспомнилось, как моя бабушка - фанат фильма "мистер икс" плевалась от фильма "принцесса цирка".
"Как эта Белохвостикова (моль) может играть Теодору"? - возмущалась она
Мне кажется, что в Вас сейчас что то похожее бурлит.
Нет, это другой Гамлет, но и тот Гамлет, которого вы будете смотреть сегодня в ЛЮБОМ театре - тоже другой.
Ок, как вы понимаете смысл и значение изначальной пьесы Шекспира?
А они тоже обязательны?
Если вы так бьетесь за Уильяма нашего - посмотрите, откуда он брал сюжеты))))
что исходный Гамлет, что все интерпретации решают проблему дружбы, предательства и что там еще у Шекспира было, в заданных условиях. Это же круто - взять героя трехсотлетней давности и перенести в наше время/в другой регион/в другой пол. И посмотреть, как герой будет действовать, будь он азиатом/трансгендером/человеком 2019 года рождения. И показать, что люди не меняются и все в мире одинаково, что во времена Шекспира, что сейчас.
блин, я будто на уроке литературы вам это разжевываю
А вот вообще как японцы и китайцы снимают классику? Им надо европецев выписывать обязательно или можно своих снимать. Есть же у японцев и Идиот, я знаю , наверняка и многое другое тоже
Нет, что вы. Это тайное знание и им владеете только вы.
Это что-то меняет? Сказка Европейская, если ее перерабатывают до того, что главная героиня негритянка, то сказка эта уже по мотивам. Дисней ее и так по мотивам сделал в виде мультика. Теперь с негритянкой в главной роли ее можно вообще выбросить из классики в принципе. Это не Русалочка.
По-моему темнокожая русалка лучше, чем простигосподи русал-гей, пусть хоть девочкой оставят!
С их толерантностью этого и следовало ожидать. У них уже клише, чтоб в каждом фильме или геи, или лезбиянки, или чернокожие, или все скопом. Иначе фильм дальше сценария не продвинется.
Вы погуглите, да что там, фильм вспомните Назад в будущее, станет понятно, почему они так озабочены, старшее поколение ещё помнит совсем другое отношение, запреты на профессию и т.п.
Не получится, даже досконально изучив ту эпоху, мы будем видеть исходя из нашего опыта (телесности, слуха, зрительного восприятия, восприятия запахов, глубины и скорости мышления) не получится влезть в шкуру автора, как он имел в виду, только уловить созвучные нашим модели и интерпретировать из своего опыта.
Тогда почему мы должны отказать части населения земли в том, чтобы они могли рассказать или посмотреть интерпретацию приближеную к их восприятию.
Если вы знаете, что это такое, то знаете и ответ)) меняет
ремейки тоже очень разные бывают. Классику неизбежно будут переснимать снова и снова - растут новые поколения и им хочется показать как они ее понимают. То что они часто не удачные - это да ...
думаете в жизни он был черно-белый ?
Это значительная часть рынка, и игнорировать её они не хотят. Темнокожие ходят в кино только на темнокожих. И часто возмущаются, что на афише был негр, а в фильме у него роль третьего плана, просто чтобы темнокожих в кино привлечь.
ну и добить танцем
"русская" сказка "три медведя" не русская, а .... английская переработанная.
Все еще бьемся за запреты?)))
Перестарались они с озабоченностью. Это если бы у нас все продолжался бы плач про то, что у многих предки раньше были крепостными и их всяко притесняли и т.д. и т.п.
однако ж диснеевскую интепретацию Андерсена - любите)))) хотя вот признали, что от Андерсена там осталось чуть да маленько - уже вперед!
я просто напомню, что отмена крепостного права была в 1861, а отдельные признаки сегрегации существовали еще в 1970-х. Чувствуете разницу?
Это уже даже не смешно. Ну вы хоть подробнее вопрос сказок изучите тогда уж. Многие сказки у народов пересекаются. Это не значит, что они переработаны, это просто есть определенные мотивы, по которым у всех есть общая канва. Поэтому они и называются народные. А то сейчас договоримся, что колобка с пряничного человечка списали.
Я в детстве перечитала сказки по-моему всех народов, и индийские, и европейские, и всех народов СССР, и бразильские, и африканские. В общем очень большое количество. Мотивы пересекаются у всех. Очень отличаются только Индийские, там очень много сказок с их божествами, но даже там основы проглядывают. Потому что любовь, дружба, зависть, смелость, трусость и т.д. и т.п. есть у всех народов.