А вы покупаете одежду с надписями на других языках?

Аноним 629

Как раз в инете только что наткнулась.
Как бы это смотрелось.

мама
Екатеринбург

Не люблю одежду с надписями, только если это какой-то необычный принт с использованием написанных слов/фраз небольшим интересным шрифтом. Читаю обязательно. В прошлом году очень понравилось платье, не купила, когда прочла, что надписи на нем "I wanna go to bed" (хочу пойти в кровать)... Неоднозначненько. Брать не стала, я все-таки замужняя дама, а то вдруг кто знающий английский пристанет с непристойными предложениями . До сих пор недоумеваю почему не написать что-то менее вызывающее.

Аноним 653

Когда мне было лет 11, мама, не зная английского, прикупила мне кофточку с надписью sexy

Аноним 387

Black raven: хочу пойти в кровать

Может это было платье для сна;) домашнее, а не на выход в люди.

Екатеринбург

У меня раньше была парочка вещей с надписями, но честно говоря не очень люблю, сейчас не куплю себе. Хотя на других нравится. Иногда очень забавные надписи попадаются, улыбает )) У домашних мужа и детей есть такие футболки, но стараемся всегда переводить, чтобы понимать, что написано )

Аноним 778

Где вариант не ношу одежду с надписями?

мама
Екатеринбург

Вчера мужчину видела в футболке с надписью "MOOD DUCK" Ну, как то так себе для русского уха звучит..

просто посетитель
Екатеринбург

Аноним 551: в отпуске в Европе был аншлаг

А как именно он был ? Улыбались или фоткаться подходили ?

Татьяна Вакалюк: футбу с надписью
ЕКАТ
ЕРИН
БУРГ

На крышках от канальи капец мне глаз режет как и йожык в первом классе )

AshatanSity: название легендарной группы "Bad Boys Blue", как "Плохие голубые мальчики" (ишь шалунишки.... ).

Я так же думала и думаю , щенок голубой ,кстати тож грустил же ,не было диссонанса
В юности топики ес / ноу )) тож многие подтекст скрытый искали
У мужа полно с надписями ,моя любимая жЫвотное на груди и мне и нам пофиг что об той надписи подумают другие ))
Сама редко с надписями на иностранном вещи ношу ) есть любимая с надписью " модель " и лицо женское ,там все ясно

Аноним 299

Есть старая, когда-то любимая футболка с надписью Cats always walk itself. Вот прямо символичная в определенный период моей жизни.

Аноним 281

AshatanSity: По идее "Плохие грустные/печальные парни"

Блин.. Я даже не знала ))
Спасибо!

бабушка
Екатеринбург

Люблю и ценю хорошую игру слов.
Ради изящной фразы и вещь могу купить

Аноним 913


Случай был.
Пришла племянница в гости. Летом в чёрной футболке. Я ей говорю: "ну ты чего, нечего надеть что ли? " А она поворачивается, а на футболке надпись:
НЕЧЕГО НАДЕТЬ
смешно получилось

Аноним 327

Не люблю надписи на одежде, никакие. Никогда не покупала. И вот впервые купила вчера в НМ худи с надписью UNITY POWER LOVE на спине, очень уж цвет понравился.

Аноним 321

У меня сын

Аноним 205: хорошо владеет английским, посылаю ей фото, переводит. На всякий случай

Аноним 775

Аноним 913: l am with the crazy

как бы ни в коем разе не переводится как

Аноним 913: ( я с приветом)

Это какая-то очень плохая калька из онлайн-переводчика.

Аноним 299: Cats always walk itself.

Тут тоже by должно быть перед itself, и подлежащее со сказуемым не согласовано, букву s бы переместить из кошек в глагол.
По сабжу: языками владею, от надписей не фанатею, себе не покупаю. Подросток мой носит - в основном мерчи, типа футболок ACDC, Metallica и пр. На других не обращаю внимания особо.

AshatanSity,
Вот и мне так показалось)

Аноним 159

Я с буквой Z никогда одежду не куплю, если она в цветах георгиевской ленты выполнена, тем более. Лучше, уж, ведро, пусть написано будет.

Екатеринбург

Есть отпускные футболки с надписями : live is impression
и No more boring days, no more waking up early, no more mondays, no more morning alarms, no more stress, no more lists (опечатки не собирайте, это я такая англичанка, а на футболке все правильно)

и на русском с надписями: - мой тихий океан, омой мои следы

  • все будет хорошо. в крайнем случае - нет

все белые

мама
Екатеринбург

Аноним 653: мама, не зная английского, прикупила мне кофточку с надписью sexy

В 90-х появилось импортное мед.оборудование которое распечатывало бланки на английском. На английском "пол" будет, как "sex". Меня мама зовёт и хихикая просит: "Переведи". Я ей говорю: "Пол". Она: "Ещё раз прочитай". Я ей снова: "Пол". Она: "НЕТ, на английском" и хихикает. Ну, как ребёнок маленький прочитавший "запретное" слово. Смотрит и хихикает. Слово "sex" матушка увидела в документах и ей смешно стало, взрослая женщина.

мама
Екатеринбург

Кот и Кошка: Я вот не представляю чтобы у нас вместо Уральских авиалиний Девственница летала

Сталкивалась с неоднозначным отношение американцев к фамилии сотрудницы одной - Вагина. Деликатно задали вопрос - почему девушка фамилию не поменяет.

Аноним 306
автор

Аноним 299: Cats always walk itself

Аноним 775: подлежащее со сказуемым не согласовано, букву s

Согласовано. Возвратное местоимение должено быть themselves, раз уж cats. Ну и by +

Аноним 775

Аноним 306: Возвратное местоимение должено быть themselves, раз уж cats.

Ну либо так, либо

Аноним 775: подлежащее со сказуемым не согласовано, букву s бы переместить из кошек в глагол.

Оба варианта правильные.
Мне просто вариант с одной кошкой ближе. Типа по Киплингу.))

Аноним 299

Аноним 775: by должно быть перед itself

Аноним 775: языками владею

Английским не владею совсем, не изучала. Ношу то, что понравилось, не исправляю.
Дорисовать by?

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения.
Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

";