Любое использование материалов U-mama.ru возможно только с предварительного письменного согласия АО «ЦТВ».
Администрация сайта не несет ответственности за содержание сообщений, публикуемых в форумах, доске объявлений, в отзывах и комментариях к материалам.
Вставлю свои пять копеек. Мои одноклассники - братья, уехали в США, но за женами оба приезжали на Родину. Соответственно жены английским языком не владели, когда родились дети, дома все общались на русском. Отдавали детей в школу без знания языка. Спрашивала у отцов семейства, почему не учат языку перед школой, ответ: зачем? в школе, общаясь с детьми, научатся легко и непринужденно. Типа, там есть такая практика, потому что в первый класс приходит много иноязычных детей. Возможно, лет через сто и мы дозреем до подобного миролюбивого отношения к приезжим:). И еще, в нашей школе учится мальчик из Великобритании, ежедневно встречаю его в коридоре, ни разу не слышала, чтобы говорил по-русски. Как учится - загадка. А это старшие классы, не примеры в пределах десятка решают. Так что, автор, не переживайте за мальчика, дети более мобильны, им легче адаптироваться в незнакомой среде.
"Ты не поверишь!" (С)
Мы не так давно там были. Кыргызстан и Кыргызы.
А что даст набор фраз? Ну спросишь что-то. А как понять, ЧТО тебе отвечают? Я без издевки, честно. Вот чем может помочь стандартный набор фраз на языке незнакомом?
В городах - да, русский знали. А в мелких городках, поселках, аулах - только администрация. И такое могло быть. Сужу по Казахстану.
варианты ответов тоже заучиваю. Подруга делает проще: показывает соответствующие фразы в разговорнике, это дольше, зато учить не надо
Ну кроме здрасте/привет это навряд ли имеет смысл, т.к. даже вопрос "сколько стоит" и "как пройти" не подразумевает однозначного ответа, который можно заучить. :)
На случай недопонимания есть международные языки